Những kiệt tác văn học thế giới (lược thuật)
Những kiệt tác văn học thế giới đến nay đâu phải ít. Ở Việt Nam, nhiều cuốn đã được dịch, nhưng còn một số cuốn người đọc sách nhiều, đến nay nào đã được đọc đâu?
Vả lại dù những tác phẩm hay, đọc qua rồi, mấy khi đã đem đọc lại trừ khi có những nhu cầu cần phải đọc. Do đó, có người lược thuật những tác phẩm trong kho tàng văn học thế giới cho mình, hẳn cũng có những điều có ích.
Bạn đọc có thể tìm thấy trong sách những tác phẩm đã được dịch ra tiếng Việt được tác giả lược thuật lại như của Tư Mã Thiên, Hôme, xécvăngtét, Alếchxăng Đuma, Victo Huygô, Đich ken, Sếchxpia, Lép Tonxtôi, Êliốp, Tào Tuyết Cần v.v... Những lược thuật ở đây sẽ giúp bạn đọc có một kiến thức chung, đồng thời gợi nhớ những tác phẩm hay, một thời mình đã học
NH00041S | 899.3 | HVTT Sài Gòn | Rỗi [Có thể mượn] |
Tên nhan đề
Những kiệt tác văn học thế giới (lược thuật)
Thông tin xuất bản
Hội nhà văn :
Hà Nội..,
1997
Mô tả vật lý
743 tr: 14,5-20,5 cm
Loại nội dung
800 - Văn học / tu từ học
Statement of Responsibility
-
Không có bản nào khác thay thế